R. Simeon holds that since, had it not been stolen, it might have been found to contain one hundred kor, in which case he would have become a nazirite, he must now also become a nazirite. Here,4 too, since, had the other come before us and we had known that it was So-and-so, he would have become a nazirite, now [that the other has not come] he also becomes a nazirite.
MISHNAH. IF [ONE MAN] SAW A KOY5 AND SAID, 'I DECLARE MYSELF A NAZIRITE IF THAT IS A BEAST OF CHASE, [AND ANOTHER] 'I DECLARE MYSELF A NAZIRITE IF THAT IS NOT A BEAST OF CHASE,' [A THIRD SAID] 'I DECLARE MYSELF A NAZIRITE IF THAT IS CATTLE,' [A FOURTH SAID,] 'I DECLARE MYSELF A NAZIRITE IF THAT IS NOT CATTLE,' [A FIFTH SAID,] I DECLARE MYSELF A NAZIRITE IF THAT IS BOTH A BEAST OF CHASE AND CATTLE,' [AND A SIXTH SAID,] 'I DECLARE MYSELF A NAZIRITE IF THAT IS NEITHER BEAST OF CHASE NOR CATTLE.' [THEN A SEVENTH SAID,] 'I DECLARE MYSELF A NAZIRITE IF ONE OF YOU IS A NAZIRITE,' [AN EIGHTH SAID,] I DECLARE MYSELF A NAZIRITE IF NOT ONE OF YOU IS A NAZIRITE,' [WHILST A NINTH SAID,] 'I DECLARE MYSELF A NAZIRITE IF YOU ARE ALL NAZIRITES, THEN ALL OF THEM BECOME NAZIRITES.
GEMARA. In one [Baraitha] it is taught that nine [can become] nazirites,6 and in another that nine naziriteships [can be undertaken].7 Now there would be nine nazirites if, for example, a number of men referred to [the Koy] one after another;8 but how is it possible for nine naziriteships [to be undertaken] by one man? There could indeed be six, as enumerated in our Mishnah,9 but how could the other three be undertaken? — R. Shesheth replied: He could say,10 'I declare myself a nazirite and undertake the naziriteships of you all.'11
CHAPTER VI
MISHNAH. THREE THINGS ARE FORBIDDEN TO A NAZIRITE, VIZ.: — RITUAL DEFILEMENT, POLLING, AND PRODUCTS OF THE VINE. ALL PRODUCTS OF THE VINE CAN BE RECKONED TOGETHER12 WHILST THERE IS NO PENALTY UNLESS HE EATS AN OLIVE'S BULK OF GRAPES,
Nazir 34b[OR,] ACCORDING TO THE EARLIER MISHNAH,1 UNLESS HE DRINKS A QUARTER [OF A LOG]2 OF WINE. R. AKIBA SAID THAT THERE IS A PENALTY EVEN IF HE SOAKS HIS BREAD IN WINE AND ENOUGH [IS ABSORBED] TO MAKE UP ALTOGETHER3 AN OLIVE'S BULK.4THERE IS A SEPARATE PENALTY FOR WINE, FOR GRAPES, FOR HARZANIM AND FOR ZAGIM.5 R. ELEAZAR B. AZARIAH SAID: THERE IS NO PENALTY [IN THE CASE OF THE LAST TWO SPECIES] UNLESS HE EATS TWO HARZANIM AND ONE ZAG. BY HARZANIM AND ZAGIM ARE MEANT THE FOLLOWING. ACCORDING TO R. JUDAH, HARZANIM MEANS THE OUTER PORTION [OF THE GRAPE].6 ZAG THE INNER PORTION,7 BUT R. JOSE SAID: THAT YOU MAY NOT ERR, [THINK OF] THE ZOG [BELL] OF AN ANIMAL,8 OF WHICH THE OUTER PART IS TERMED THE ZOG [HOOD].9 AND THE INNER PART THE INBAL [CLAPPER].
GEMARA. THREE THINGS ARE FORBIDDEN TO A NAZIRITE, VIZ.: RITUAL DEFILEMENT etc.: Products of the vine are [forbidden] but not the vine itself, so that our Mishnah differs from R. Eleazar, for it has been taught: R. Eleazar said that even leaves and shoots [of the vine] are included [in the things forbidden to a nazirite]. Some draw the inference10 from the subsequent clause, viz.: WHILST THERE IS NO PENALTY UNLESS HE EATS AN OLIVE'S BULK OF GRAPES. GRAPES only [carry a penalty] but not the vine itself, so that our Mishnah differs from R. Eleazar, for it has been taught: R. Eleazar said that even leaves and shoots are included. In what [essentially] does the difference [between R. Eleazar and the Rabbis of our Mishnah] lie? — R. Eleazar interprets [certain scriptural passages as consisting of] 'amplifications and limitations,'11 whilst the Rabbis interpret [them as] general statements and specifications.12 R. Eleazar [argues as follows:] He shall abstain from wine and strong drink13 is a limitation,14 whilst, Nothing that is made of the grape-vine15 is an amplification. When a limitation is followed by an amplification all things are embraced.16 What then does the amplification serves to include [here]? Everything [coining from the vine],17 and what does the limitation exclude? Only the twigs. The Rabbis, on the other hand, [argue as follows:] 'He shall abstain from wine and strong drink' is a specification;18 '[He shall eat] nothing that is made of the grape-vine' is a general statement; 'from the pressed grapes even to the grape-stone'19 is again a specification. When we have a specification, a generalisation, and a [second] specification, only what is similar to the specification may be adjudged [to be within the scope of the prohibition]. In the specification fruit20 and fruit refuse21 are particularised, and so whatever is fruit22 or fruit refuse [is prohibited].23 Should you object that in the specification ripe fruit is particularised, and so only what is ripe fruit [is prohibited],24 the reply is that [in this view] nothing would be left implicit in Scripture, everything being explicitly mentioned.25 Fresh grapes and dried grapes are mentioned, as are also wine and vinegar. It follows that the inference must be drawn not in the latter form,26 but in the first form. Again, seeing that we finally include everything [similar to fruit or fruit refuse], for what purpose is 'from pressed grapes even to the grape-stone mentioned [separately from the other specification]?27 To tell us that wherever a specification is followed by a general statement it is not permissible to extend [the terms of the specification] so as to include only whatever is similar to it, but the general statement widens the scope of the specification,28 unless Scripture indicates the specification in the manner in which it is indicated in the case of the nazirite.29 The Master said: 'In the specification fruit and fruit refuse are particularised, and so whatever is fruit or fruit refuse [is prohibited].' 'Fruit' means grapes, but what is 'fruit refuse'? — Vinegar. What is meant by 'Whatever is fruit'? — Unripe grapes. And by 'whatever is fruit refuse'? — R. Kahana said that this serves to include worm-eaten grapes.30 [And what is the significance of] 'even to the grape-stone'?31 Rabina said that this serves to include the intermediate part.32 The Master said: 'Should you object that in the specification raw ripe fruit is particularised, and so only what is ripe fruit [is prohibited], the reply is that [on this view] nothing would be left implicit in Scripture, everything being explicitly mentioned. Fresh grapes and dried grapes are mentioned, as are also wine and vinegar. It follows that the inference must be drawn not in the latter form, but in the first form. Again, seeing that we finally include everything [similar to fruit or fruit refuse], for what purpose is from pressed grapes even to the grape-stone mentioned [separately from the other specification]? To tell us that wherever a specification is followed by a general statement it is not permissible to extend [the terms of the specification] as as to include only whatever is similar to It, but the general statement widens the scope of the specification, unless Scripture indicates the specification - To Next Folio -
|